La casa di carta 5: here’s the title of the grand finale

December sees the arrival of the final episodes of the famous Spanish series: here are the titles and speculation about the grand finale

Friday, December 3, the grand finale of La casa di carta will arrive on Netflix: the final episodes will reveal the fate of the revolutionary band of thieves led by the Professor. After years, one of the most successful TV series of all time, conceived by Àlex Pina, comes to an end. The final episodes will be five and the public can’t wait to find out the content.

The epic of the Spanish gang has been going on for years. On September 3, the first five episodes of the fifth season were released on the streaming platform. After watching them a question emerges in the viewer’s mind: Will the famous thieves in red overalls finish their last mission at the Bank of Spain or will they be captured by the army? L’ultima stagione si è rivelata, finora, la più adrenalinica e ciò è dovuto allo scontro acceso tra la Polizia spagnola e i ladri all’interno dell’edificio. Ci sono poi tanti nodi da risolvere: dal destino del Professore a quello di Alicia Sierra, che ormai è considerata dal Governo un’alleata dei criminali. I titoli degli ultimi episodi permettono di comprendere meglio come si evolverà la trama.

Titoli degli episodi del La casa di carta 5

Dopo l’eliminazione di Tokyo (interpretata da Úrsula Corberó) l’esercito cerca ancora di intrappolare la banda all’interno della Banca di Spagna. Con l’aiuto del Professore, i compagni di squadra devono escogitare un piano per rubare l’oro e scappare. Sarà una sfida senza precedenti, soprattutto perché il Professore è ormai stanco e potrebbe commettere errori fatali.

A suggerirlo arrivano i titoli dei cinque episodi finali, diffusi in lingua spagnola e inglese

  • Episodio 5×06 – Válvulas de escape (Escape valve)
  • Episodio 5×07 – Ciencia Ilusionada (Wishful Thinking)
  • Episodio 5×08 – La Teorìa de la Elegancia (The Theory of Elegance)
  • Episodio 5×09 – Lo que se habla en la cama (Pillow Talk)
  • Episodio 5×10 – Una Tradición Familiar (A Family Tradition)

Episodi finali: il significato in italiano

Il primo episodio, in italiano si traduce con “Valvole di fuga” e potrebbe far riferimento a delle soluzioni trovate dalla banda all’interno della Banca per sfuggire al temibile esercito. Segue il secondo, che si potrebbe tradurre come “Pensieri speranzosi” e che lascia aperte tante ipotesi relative al salvataggio degli iconici ladri.

Sicuramente ci saranno tanti flashback, dove compariranno alcuni dei personaggi già morti nelle stagioni precedenti, come Berlino, uno degli artefici del progetto della rapina, insieme a suo figlio. This is followed by three final episodes, which can be translated into Italian as “La Teoria dell’Eleganza”, “Ciò di cui si parla nel letto” and “La tradizione familiare”.

In short, in the finale we will surely discover more details about the Professor’s family and the birth of the Bank of Spain heist.